climate control Seat Ateca 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 352, PDF Size: 6.45 MB
Page 176 of 352

Utilizaçãoluz de controlo
1Significado
Acende-se cerca de 2 se-
gundos em laranja, depois
pisca em verde ou em ver-
melho.A pilha do comando à dis-
tância está quase sem car-
ga. Não foi recebido o si-
nal de ativação ou de de-
sativação.
Pisca aprox. 5 segundos
em laranja.
A pilha do comando à dis-
tância está descarregada.
Não foi recebido o sinal de
ativação ou de desativa-
ção.
a) O comando à distância por radiofrequência encontra-se fora
do raio de alcance. Neste caso terá que reduzir a distância em
relação ao veículo e pressionar novamente a tecla correspon-
dente.
Substituir a pilha do comando à distância
por radiofrequência
Se ao pressionar as teclas a luz de controlo
do comando a distância 1 piscar aprox.
5 se gu
ndos em laranja ou não se acender, te-
rá que substituir a pilha do comando.
A pilha encontra-se na parte posterior do co-
mando à distância, por trás de uma tampa.
● Para abrir a tampa, levante-a ligeiramente
pela p
arte inferior e deslize-a para baixo.
● Retire a pilha.
● Coloque uma pilha nova. Ao fazê-lo tenha
em cont
a a polaridade e utilize pilhas do
mesmo tipo ››› . ●
Co
loque a tampa da pilha colocando as pa-
tilhas da parte superior e apertando a parte
inferior.
Raio de alcance
O recetor encontra-se no habitáculo. O raio
de alcance máximo do comando à distância
por radiofrequência é de cerca de cem me-
tros com a pilha nova. Os obstáculos entre o
comando à distância e o veículo, as más con-
dições climatéricas bem como a descarga
progressiva da pilha reduzem consideravel-
mente o alcance do comando à distância. CUIDADO
● O c om
ando à distância por radiofrequência
contém componentes eletrónicos. Por isso,
evite que se molhe e sofra pancadas ou radia-
ção solar direta.
● A utilização de pilhas inadequadas pode
danific
ar o comando à distância por radiofre-
quência. Por isso, substitua sempre a pilha
gasta por outra pilha nova com igual tensão,
tamanho e especificações. Aviso sobre o impacto ambiental
● Elimine a s
pilhas gastas respeitando o
meio ambiente.
● A pilha do comando à distância pode conter
perc
lorato. Respeite as disposições legais re-
lativamente à sua eliminação. ●
Há que pr oc
urar que não seja possível acio-
nar o comando à distância involuntariamente
e evitar assim que o aquecimento indepen-
dente se ligue inadvertidamente. Programar o aquecimento indepen-
dent
e Antes d
a programação, verifique se a data e
a hor
a estão ajustadas corretamente no veí-
culo ››› .
O aquec iment
o independente programa-se
no menu Aquecimento independente do
sistema de infotainment.
Abrir o menu Aquecimento independen-
te
● Pressione a tecla do p
ainel de coman-
dos do Climatronic.
● Tocar na área de função .
Botão de função: função
Desl.: O aquecimento independente desliga-se imedia-
tamente.
Aquecer, Ventilar: Ajusta-se se, ao ligar o aquecimento
independente, se tem de aquecer ou ventilar o habitá-
culo. Pressionando o botão de função
, pode-se sele-
cionar o modo desejado.
Ajustar: abre-se o menu Aquecimento independen-
te . 174
Page 209 of 352

Sistemas de assistência para o condutor
inclinação, com muitas curvas ou zonas es-
c
orr
egadias (neve, gelo, chuva ou gravilha),
nem tão-pouco em estradas inundadas.
● Nunca utilize o GRA fora de estrada ou em
es
tradas não asfaltadas.
● Adapte sempre a velocidade e a distância
de segur
ança relativamente aos veículos pre-
cedentes às condições de visibilidade, condi-
ções climatéricas, ao estado da estrada e ao
trânsito.
● Para evitar que a velocidade seja regulada
ines
peradamente, desative o regulador de ve-
locidade sempre que finalizar a sua utiliza-
ção.
● É perigoso utilizar uma velocidade progra-
ma
da anteriormente quando esta for excessi-
va para outras condições da estrada, de trân-
sito ou meteorológicas.
● Nas descidas o regulador da velocidade não
con
segue manter uma velocidade constante.
A velocidade pode aumentar devido ao peso
do veículo. Engrene uma mudança mais baixa
ou trave o veículo pisando o pedal de travão. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. Manuseamento do regulador de velo-
c
id
ade* Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 38
O valor indicado na tabela entre parêntesis
(em mph, milhas por hora) refere-se exclusi-
vamente a painéis de instrumentos com indi-
cações em milhas.
Engrenar outra mudança em modo GRA
O GRA desacelera assim que pressiona a em-
braiagem, voltando a intervir automatica-
mente quando engrenar outra mudança.
Descer inclinações com o GRA
Se o GRA não pode manter a velocidade do
veículo constante numa descida, trave o veí-
culo com o pedal de travão e engrene uma
mudança mais baixa, se necessário.
Desativação automática
A regulação GRA é desativada automatica-
mente ou é interrompida temporariamente:
● Se o sistema detetar uma falha que pode
af et
ar o funcionamento do GRA.
● Se durante algum tempo mantiver o acele-
ra
dor pressionado, circulando a uma veloci-
dade superior à programada. ●
Se inter
vierem os sistemas de regulação di-
nâmica do andamento (por ex., o ASR ou o
ESC).
● Caso o airbag dispare.
Limitador de velocidade Indicaçõe
s no ecrã e aviso de adver-
tência e de controlo Fig. 172
No ecrã do painel de instrumentos:
indic açõe
s do estado do limitador de veloci-
dade. O limitador de velocidade ajuda a não ultra-
p
a
ssar uma velocidade programada indivi-
dualmente a partir dos 30 km/h (19 mph)
aprox. num trajeto de marcha à frente ››› »
207
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 210 of 352

Utilização
Indicações do limitador de velocidade no
ec rã
E
stado ››› Fig. 172:
O limitador de velocidade está ativo.
Mostra-se a última velocidade programa-
da em dígitos grandes.
O limitador de velocidade não está ativo.
Mostra-se a última velocidade programa-
da em dígitos pequenos ou escuros.
O limitador de velocidade está desligado.
Mostra-se a quilometragem total.
Luz avisadora e de controlo
Acende-se a verde
O limitador de velocidade está ligado e ativo.
Pisca a verde
Ultrapassou-se a velocidade programada do limitador
de velocidade.
Acende-se
O controlo de cruzeiro adaptativo (ACC) e o limitador de
velocidade estão ativos.A
B
C Ao ligar a ignição acendem-se durante um
br
ev
e período alguns avisos de advertência e
de controlo como modo de verificação. Apa-
gam-se após alguns segundos. ATENÇÃO
Após a sua utilização, desligue sempre o li-
mit a
dor de velocidade para evitar que se re-
gule a velocidade sem que assim se deseje.
● O limitador de velocidade não exime ao
condut
or da sua responsabilidade de circular
à velocidade adequada. Não conduza a gran-
de velocidade se não for necessário.
● Utilizar o limitador de velocidade com con-
dições
climatéricas adversas é perigoso e po-
de provocar acidentes graves, por ex., por hi-
droplanagem, neve, gelo, folhagem, etc. Utili-
ze o limitador de velocidade unicamente
quando o estado da calçada e as condições
climatéricas o permitam.
● Quando se circula encosta abaixo, o limita-
dor de v
elocidade não pode limitar a veloci-
dade do veículo. Esta pode aumentar devido
ao peso do veículo. Neste caso, engrene uma
mudança mais baixa ou trave o veículo com o
pedal do travão. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. Aviso
● Ex i
stem diversas versões de painéis de ins-
trumentos, daí que as indicações do ecrã
possam variar.
● Se ao desligar a ignição o regulador de ve-
locid
ade (GRA), o controlo de cruzeiro adap-
tativo (ACC) ou o limitador de velocidade es-
tava ligado, então o regulador de velocidade
ou o controlo de cruzeiro adaptativo ligar-se-
-á automaticamente quando se voltar a ligar a
ignição. No entanto não estará memorizada
nenhuma velocidade. A última velocidade
programada do limitador de velocidade per-
manece memorizada. 208
Page 214 of 352

Utilização
A função ACC baseia-se num sensor de radar
que permit e medir a di
stância aos veículos
que o precedem.
Se o veículo estiver equipado com caixa de
velocidades automática, o ACC pode travá-lo
até parar por completo atrás de um veículo
que tenha parado.
Solicitação de tomada do controlo pelo con-
dutor
Em andamento, o ACC está sujeito a determi-
nadas limitações inerentes ao sistema. Isto
é, em certas circunstâncias, o condutor terá
de regular a velocidade e a distância em rela-
ção a outros veículos.
Neste caso, no ecrã do painel de instrumen-
tos indicar-se-á que intervenha pressionando
o travão e ouvir-se-á uma advertência sonora
››› Página 213. ATENÇÃO
A tecnologia inteligente que integra o ACC
não pode s uper
ar os limites próprios do sis-
tema nem os impostos pelas leis físicas. Se
se utilizar de forma negligente ou involuntá-
ria, pode provocar um acidente e resultar em
lesões graves. O sistema não pode substituir
a atenção do condutor.
● Adapte sempre a velocidade e a distância
de segur
ança ao veículo precedente em fun-
ção das condições de visibilidade, climatéri-
cas, do piso e do trânsito. ●
Não uti liz
e o ACC em caso de má visibilida-
de, em zonas escarpadas, com muitas curvas
ou zonas escorregadias como, por exemplo,
em caso de neve, gelo, chuva ou gravilha sol-
ta, nem em estradas inundadas.
● Não utilize o ACC fora de estrada ou em es-
tra
das não asfaltadas. O ACC foi previsto ape-
nas para utilização em estradas pavimenta-
das.
● O ACC não reage ao aproximar-se de um ob-
stác
ulo fixo como, por exemplo, o final de um
engarrafamento, um veículo avariado ou um
veículo imobilizado num semáforo.
● O ACC só reage perante as pessoas se se
dis
põe de sistema de deteção de peões. Para
além disso, o sistema não reage perante ani-
mais ou veículos com que se cruze ou que ve-
nham em direção contrária pela mesma via de
circulação.
● Se o ACC não reduzir suficientemente a ve-
locid
ade, trave imediatamente o veículo com
o pedal do travão.
● Caso circule com roda de emergência, o sis-
tem
a ACC poderia chegar a desligar-se auto-
maticamente durante o trajeto. Desligue o
sistema ao iniciar a circulação.
● Se o veículo continua a deslocar-se invo-
lunt
ariamente depois do pedido de interven-
ção do condutor, trave o veículo com o pedal
do travão.
● Se no ecrã do painel de instrumentos se
pedir
a intervenção do condutor , regule você
mesmo a distância. ●
O c ondut
or deve estar preparado para ace-
lerar ou travar a qualquer momento. CUIDADO
Se sentir que o sensor de radar está avariado,
de s
ligue o ACC. Desta forma, evitará danos
possíveis. Neste caso, certifique-se que o re-
gulam.
● Para reparar o sensor de radar, são neces-
sários
conhecimentos e ferramentas especi-
ais. Por esta razão, a SEAT recomenda que se
dirija a um concessionário SEAT. Aviso
● Se o A C
C não funciona como descrito neste
capítulo, não o utilize até ser regulado por
uma oficina especializada. Por esta razão, a
SEAT recomenda que se dirija a um conces-
sionário SEAT.
● A velocidade máxima com o ACC ativado es-
tá limita
da a 210 km/h (150 mph).
● Quando o ACC está ativado, podem ouvir-se
ruídos
estranhos durante a travagem automá-
tica provocados pelo sistema de travagem. 212
Page 225 of 352

Sistemas de assistência para o condutor
Assistência à travagem
Se o Fr ont
Assist avisar que o condutor não
trava o suficiente em caso de perigo de coli-
são, o sistema pode aumentar a força de tra-
vagem e evitar desta forma a colisão quando
se circula a uma velocidade entre 4 km/h
(2,5 mph) e 250 km/h (156 mph). A assistên-
cia à travagem apenas tem lugar quando o
pedal de travão permanece pressionado com
força. ATENÇÃO
A tecnologia inteligente incorporada no Front
As s
ist não pode superar os limites impostos
pelas leis da física. A responsabilidade de
travar atempadamente é sempre do condutor.
Se o Front Assist emite uma advertência, en-
tão, em função das circunstâncias de trânsi-
to, deverá travar imediatamente pressionan-
do o travão ou evitar o obstáculo.
● Adapte sempre a velocidade e a distância
de segur
ança ao veículo precedente em fun-
ção das condições de visibilidade, climatéri-
cas, do piso e do trânsito.
● O Front Assist não pode evitar por si mes-
mo acident
es e lesões graves.
● Em situações de circulação complexas, o
Front
Assist pode avisar sem necessidade e
intervir nos travões sem que seja desejado
como, por exemplo, em caso de ilhéus.
● Se o funcionamento do Front Assist estiver
afet
ado, por exemplo, por sujidade ou desa-
juste do sensor de radar, o sistema pode emi- tir avisos desnecessários e intervir nos tra-
võe
s
inoportunamente.
● O Front Assist não reage perante animais
ou v
eículos que se cruzem ou que se aproxi-
mem em direção contrária pela mesma via.
● Como condutor, deve estar sempre prepara-
do par
a retomar o controlo do veículo. Aviso
● Quando o Fr ont
Assist provoca uma trava-
gem, o pedal do travão fica «mais duro».
● As intervenções automáticas nos travões
do Front
Assist podem ser interrompidas
pressionando a embraiagem, o acelerador ou
movendo o volante.
● Se o Front Assist não funciona como descri-
to ne
ste capítulo (p. ex., se intervém várias
vezes de forma desnecessária), desligue-o.
Dirija-se a uma oficina especializada para que
o sistema seja verificado. A SEAT recomenda
que se dirija a um concessionário SEAT. Avisos de advertência e indicações no
ec
rã Fig. 184
No ecrã do painel de instrumentos:
indic açõe
s de advertência. Advertência da distância
Se se u
ltr
apassa a distância de segurança
em relação ao veículo precedente, no ecrã do
painel de instrumentos aparece um aviso a
esse respeito . ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. Aviso
Quando o Front Assist está ligado, as indica-
çõe s
no ecrã do painel de instrumentos de
outras funções podem ficar ocultadas, por
exemplo, entrada de uma chamada. 223
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 234 of 352

Utilização
● Quando a di s
tância até à próxima marca de
estrada é demasiado grande.
● Quando o sistema não deteta qualquer mo-
viment
o de direção claro e ativo durante al-
gum tempo.
● Temporariamente, com estilos de condução
muito dinâmic
os.
● Se as luzes indicadoras de mudança de di-
reção e
stiverem ativas.
● Com o controlo de estabilidade ESC no em
modo S
port ou desativado.
Assistente de mudança de via (Side Assist)
PLUS
Se o veículo estiver equipado também com
um assistente de mudança de via (Side As-
sist) e o sistema está ativado, avisa-se o con-
dutor em caso de mudança de via durante
uma possível situação crítica (nível de infor-
mação, nível de aviso) mediante uma inter-
venção corretora de volante. Isto acontece in-
clusive estando ativado o intermitente no
correspondente sentido. Se o condutor so-
brerregular a intervenção de volante, produz-
-se um aviso adicional mediante vibração do
mesmo. Aviso
● Ant e
s de iniciar uma viagem, certifique-se
que a área de campo visual da câmara não es-
tá coberta ››› Fig. 191.
● Manter a janela da câmara sempre limpa. Desativação do sistema de aviso de
s
aíd
a da via de circulação nas seguin-
tes situações Nas seguintes situações, desligue o sistema
de av
i
so de saída da via de circulação devido
aos limites do mesmo:
● Quando é necessário mais atenção por par-
te do c
ondutor.
● Com condução desportiva.
● Em condições climatéricas desfavoráveis.
● Em vias em mau estado.
● Em zonas de obras.
Assistente para engarrafamen-
t o
s
Descrição e funcionamento
› ›
›
Tab. na página 2
O assistente para engarrafamentos ajuda o
condutor a manter o veículo na sua via e a
circular em fila em caso de retenções ou trá-
fego lento.
O assistente para engarrafamentos é uma
função adicional do assistente de aviso de
saída da via (Lane Assist) ›››
Página 229 e
combina as funções deste com as do contro-
lo adaptativo de velocidade (ACC) ››› Pági- na 211. P
or isso, leia atentamente e sem fal-
t
a estes dois capítulos e tenha em conta as
limitações dos sistemas e as indicações so-
bre os mesmos.
Funcionamento do assistente para engarrafa-
mentos
O assistente para engarrafamentos pode
manter, a uma velocidade abaixo dos
60 km/h (40 mph), uma distância (temporá-
ria) ajustada previamente pelo condutor rela-
tivamente ao veículo que circula à frente e
ajudar a permanecer na via ››› .
P ar
a isso, o sistema controla automaticamen-
te o acelerador, o travão e a direção, desace-
lera o veículo em caso necessário até detê-lo
por completo perante um veículo que se de-
tenha e volta a iniciar a marcha automatica-
mente.
O assistente para engarrafamentos foi sido
desenhado somente para ser utilizado em
autoestradas e estradas largas. Por isso, não
o utilize nunca no tráfego urbano.
Ligar e desligar o assistente para engarrafa-
mentos
Estando ativo o Lane Assist ››› Página 229 li-
ga-se ou desliga-se o assistente de engarra-
famentos no sistema de infotainment através
da tecla e os botões de função
Set
up e
As s
istência ao condutor
› ››
Página 27.
232
Page 235 of 352

Sistemas de assistência para o condutor
A ativação consegue-se ativando o Lane As-
s i
st e a direção central de via no sistema de
infotaiment. Se direção central de via não es-
tiver ativa, o sistema de assistente de engar-
rafamentos não está ativo
O assistente para engarrafamentos também
pode desligar-se através da tecla para siste-
mas de assistência para o condutor junta-
mente com o assistente de saída de via (Lane
Assist) ›››
Página 31.
Requisitos técnicos para utilizar o assistente
para engarrafamentos
● O assistente de saída de via tem de estar
ativa
do ››› Página 229, Sistema de aviso de
saída da via de circulação (Lane Assist)*.
● O controlo adaptativo de velocidade (ACC)
tem que e
star ligado e ativo ››› Página 211.
● A alavanca seletora tem de se encontrar na
pos
ição D/S ou na pista de seleção Tiptronic.
● Quando a velocidade for inferior a 60 km/h
(38 mph).
● O guiamento central de via deve estar ativo
››
› Página 231.
O assistente para engarrafamentos não está
ativo (o aviso de controlo do assistente de
aviso de saída da via (Lane Assist) acende-se
a amarelo) ● Se deixar de cumprir alguma das condições
cit
adas na Página 233, Requisitos técnicos para utilizar o assistente para engarrafamen-
to
s.
● Se deixar de cumprir com alguma das con-
dições
necessárias para o funcionamento do
assistente de aviso de saída da via (Lane As-
sist) ››› Página 229.
● Se deixar de cumprir alguma das condições
nece
ssárias para o funcionamento do contro-
lo adaptativo de velocidade (ACC) ››› Pági-
na 211.
Situações nas quais há que desligar o assis-
tente para engarrafamentos
Devido às limitações do sistema, o assisten-
te para engarrafamentos dever-se-á desligar
sempre nas seguintes situações:
● Quando for necessário mais atenção por
par
te do condutor.
● Quando conduzir com um estilo muito des-
portiv
o.
● Quando as condições climatéricas forem
adv
ersas, p. ex., em caso de neve ou de chu-
va intensa.
● Quando se circular por estradas em mau
es
tado.
● Em zonas de obras.
● Em deslocações urbanas. ATENÇÃO
A tecnologia inteligente que o assistente de
s aíd
a para engarrafamentos integra não pode
superar os limites impostos pelas leis da físi-
ca e apenas funciona dentro dos limites do
sistema. Se o assistente para engarrafamen-
tos se utilizar de forma negligente ou invo-
luntária, podem acontecer acidentes e lesões
graves. O sistema não pode substituir a aten-
ção do condutor.
● Adapte sempre a velocidade e a distância
de segur
ança ao veículo precedente em fun-
ção das condições de visibilidade, climatéri-
cas, do piso e do trânsito.
● Não utilize o assistente para engarrafamen-
to
s em deslocações urbanas.
● Não utilize o assistente em caso de má visi-
bi
lidade como, por exemplo, em caso de ne-
ve, gelo, chuva ou gravilha solta, nem em zo-
nas escarpadas ou escorregadias ou estradas
inundadas.
● Não utilize nunca o assistente para engar-
raf
amentos nem em vias que não sejam de pi-
so firme. O assistente para engarrafamentos
foi previsto apenas para utilização em estra-
das pavimentadas.
● O assistente para engarrafamentos não rea-
ge f
ace a pessoas ou animais, nem face a veí-
culos que se cruzem transversalmente ou se
aproximem em direção contrária na mesma
via.
● Se o assistente para engarrafamentos não
reduz
ir suficientemente a velocidade, trave » 233
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 237 of 352

Sistemas de assistência para o condutor
As seguintes condições podem provocar que
o a s
sistente para emergências (Emergency
Assist) não reaja ou se desligue automatica-
mente:
● Se o condutor pisa o acelerador ou o tra-
vão, ou mo
ver o volante.
● Se deixar de cumprir com alguma das con-
dições
citadas em ››› Página 234, Requisitos
técnicos para utilizar o assistente para emer-
gências (Emergency Assist) .
● Se deixar de cumprir com alguma das con-
dições
necessárias para o funcionamento do
assistente de aviso de saída da via (Lane As-
sist) ››› Página 229.
● Se deixar de cumprir alguma das condições
nece
ssárias para o funcionamento do contro-
lo adaptativo de velocidade (ACC) ››› Pági-
na 211. ATENÇÃO
A tecnologia inteligente que o assistente para
emer gênc
ias (Emergency Assist) integra não
pode superar os limites impostos pelas leis
da física e apenas funciona dentro dos limites
do sistema. O condutor tem a responsabilida-
de de conduzir o veículo.
● Adapte sempre a velocidade e a distância
de segur
ança ao veículo precedente em fun-
ção das condições de visibilidade, climatéri-
cas, do piso e do trânsito. ●
Mant
enha as mãos sempre no volante e es-
teja preparado para intervir na direção em
qualquer momento.
● O assistente para emergências não pode
evit
ar sempre por si mesmo acidentes nem
lesões graves.
● Se o funcionamento do assistente para
emergênc
ias estiver comprometido, por
exemplo, se o sensor de radar do controlo
adaptativo de velocidade (ACC) ou a câmara
do assistente de aviso de saída da via (Lane
Assist) estiverem cobertos desajustados, po-
de ser que o sistema intervenha nos travões
ou na direção inoportunamente.
● O assistente para emergências não reage
fac
e a pessoas ou animais, nem face a veícu-
los que se cruzem ou se aproximem em dire-
ção contrária na mesma faixa. ATENÇÃO
Se o assistente para emergências (Emergency
As s
ist) intervém de forma inoportuna, podem
produzir-se acidentes e lesões graves.
● Se o assistente para emergências não fun-
cion
ar corretamente, desligue o assistente de
aviso de saída do via (Lane Assist) ››› Pági-
na 229. Desse modo, desliga-se também o
assistente para emergências.
● Dirija-se a uma oficina especializada e soli-
cit
e a revisão do sistema. A SEAT recomenda
que se dirija a um concessionário SEAT. Aviso
● As int
ervenções automáticas nos travões
do assistente para emergências (Emergency
Assist) podem interromper-se pisando o ace-
lerador ou o travão, ou movendo o volante.
● Os intermitentes de emergência, que se
acender
am automaticamente, podem apagar-
-se pisando o acelerador ou o travão, moven-
do o volante ou pressionando o botão dos in-
termitentes de emergência.
● Dado o caso, o assistente para emergências
(Emerg
ency Assist) pode desacelerar o veícu-
lo até detê-lo por completo.
● Quando o assistente para emergências
(Emerg
ency Assist) se ativa, só está disponí-
vel de novo depois de desligar e voltar a ligar
a ignição. 235
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 238 of 352

Utilização
Assistente de ângulo morto
(BSD) c om a
ssistente de saída
do estacionamento (RCTA)*
Introdução ao tema
› ›
›
Tab. na página 2
O assistente de ângulo morto (BSD) ajuda a
detetar a situação do trânsito atrás do veícu-
lo.
O assistente de saída do estacionamento
(RCTA) integrado ajuda o condutor ao sair pa-
ra atrás de um espaço de estacionamento em
espinha e ao fazer manobras.
O assistente de ângulo morto foi desenvolvi-
do para a condução por estradas de piso fir-
me. ATENÇÃO
A tecnologia inteligente integrada no assis-
t ent
e de ângulo morto (BSD) com assistente
de saída do estacionamento (RTA) incluído
não pode ultrapassar os limites impostos pe-
las leis físicas e só funciona dentro dos limi-
tes do sistema. Se se utilizar o assistente de
ângulo morto ou o assistente de saída do es-
tacionamento de forma negligente ou invo-
luntária, podem produzir-se acidentes e le-
sões graves. O sistema não pode substituir a
atenção do condutor. ●
Ad apt
e sempre a velocidade e a distância
de segurança ao veículo precedente em fun-
ção das condições de visibilidade, climatéri-
cas, do piso e do trânsito.
● Mantenha as mãos sempre no volante e es-
tej
a preparado para intervir na direção em
qualquer momento.
● Tenha em conta as luzes de controlo que se
acendem no
s espelhos dos retrovisores exte-
riores e no ecrã do painel de instrumentos e
aja de acordo com o que elas indiquem.
● O assistente de ângulo morto pode reagir
perant
e construções especiais que possa ter
nas laterais como, p. ex., barreiras de prote-
ção altas ou desalinhadas. Nesse caso podem
ocorrer advertências erradas.
● Nunca utilize o assistente de ângulo morto
com a
ssistente de saída do estacionamento
em estradas que não sejam de piso firme. O
assistente de ângulo morto com assistente de
saída do estacionamento foi concebido para
ser utilizado em vias de piso firme.
● Observe sempre com atenção o espaço en-
vo
lvente do veículo.
● Nunca utilize o assistente de ângulo morto
com a
ssistente de saída do estacionamento
se os sensores de radar estiverem sujos.
● Em caso de radiação solar pode acontecer
que as
luzes de controlo dos espelhos dos re-
trovisores exteriores se vejam de formam li-
mitada. CUIDADO
● Os sen
sores de radar do para-choques tra-
seiro podem ficar danificados ou deslocados
em caso de embate, por exemplo, ao estacio-
nar ou sair do estacionamento. Consequente-
mente, o sistema pode desligar-se automati-
camente ou pelo menos a sua função pode fi-
car limitada.
● Para garantir o bom funcionamento dos
sensor
es de radar, mantenha o para-choques
traseiro sem neve nem gelo e não o cubra.
● O para-choques traseiro só deverá ser pin-
ta
do com tintas autorizadas pela SEAT. Se se
utilizarem outras tintas, o assistente de ân-
gulo morto poderia funcionar de forma limita-
da ou incorreta. Aviso
Se o assistente de ângulo morto com assis-
t ent
e de saída de estacionamento não funcio-
nas como se descreve neste capítulo, não o
utilize e vá a uma oficina especializada. Luzes de controlo
Luz de controlo nos espelhos dos retroviso-
r
e
s exteriores:
Acende-se
Acende-se uma vez brevemente: o assistente de ângulo
morrido está ativado e pronto para funcionar.
236
Page 273 of 352

Sistemas de assistência para o condutor
●
O a s
sistente de marcha-atrás tem zonas
mortas nas quais não pode representar pes-
soas nem objetos (crianças pequenas, ani-
mais e certos objetos poderão não ser deteta-
dos no seu campo de visão). Mantenha sem-
pre o controlo do espaço envolvente do veícu-
lo.
● Mantenha a lente da câmara limpa e sem
neve e g
elo e não a tape.
● O sistema não pode substituir a atenção do
condut
or. Vigie sempre a manobra de estacio-
namento, bem como o espaço envolvente do
veículo. Adapte sempre a velocidade e o esti-
lo de condução às condições de visibilidade,
climatéricas, do piso e do trânsito.
● Não se distraia do trânsito com as imagens
apre
sentadas no ecrã.
● As imagens da câmara do assistente para
mar
cha-atrás são apenas bidimensionais. Por
falta de profundidade espacial, os objetos sa-
lientes ou as depressões da faixa de roda-
gem, por exemplo, poderão identificar-se
com dificuldade ou não serem sequer deteta-
dos.
● A carga do veículo modifica a representa-
ção da
s linhas de orientação projetadas. A
largura que as mesmas representam, diminui
com o nível de carga do veículo. Preste espe-
cial atenção ao espaço envolvente do veículo
quando o interior ou a bagageira estejam es-
pecialmente carregados.
● Nas situações seguintes, os objetos ou ou-
tro
s veículos parecem mais próximos ou afas-
tados no ecrã do que realmente estão. Mante-
nha especial atenção: –
ao p a
ssar de uma superfície plana para
uma descida;
– ao passar de uma descida para uma su-
perfície plana;
– se o veículo estiver muito carregado na
parte traseira;
– se o veículo se aproximar de objetos que
não se encontram sobre a superfície do
piso ou que sobressaem do seu apoio na
mesma. Estes objetos podem ficar fora do
ângulo de visão da câmara ao circular de
marcha-atrás. Aviso
● É impor t
ante ter especial cuidado e atenção
quando o condutor ainda não está familiari-
zado com o sistema.
● O assistente de marcha-atrás não estará
dis
ponível se a porta da mala do veículo se
encontrar aberta. Instruções de utilização
Fig. 215
No manípulo da porta traseira: locali-
z ação d
a câmara do assistente para a mar-
cha-atrás. Uma câmara incorporada no para-choques
tr
a
seiro ajuda o condutor a estacionar de
marcha-atrás ou nas manobras ››› Fig. 215. A
imagem da câmara visualiza-se junto a umas
linhas de orientação projetadas pelo sistema
no ecrã do sistema Easy Connect. Na parte
inferior do ecrã observa-se uma parte do pa-
ra-choques correspondente à zona da matrí-
cula que servirá como referência para o utili-
zador.
Ajustes do assistente de marcha-atrás
O assistente de marcha-atrás oferece ao utili-
zador a possibilidade de realizar ajustes de
brilho, contraste e cor da imagem.
Para realizar esses ajustes: »
271
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança